반응형
まるでそれは星の光と同じように
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
何十回 何百回ぶつかりあって
何十年 何百年昔の光が
僕自身も忘れたころに
僕らを照らしてる
단어와 뜻:
- まるで (まるで)
- 뜻: 마치, 꼭
- それは (それは)
- 뜻: 그것은
- 星 (ほし)
- 뜻: 별
- の (の)
- 뜻: ~의 (소유를 나타내는 조사)
- 光 (ひかり)
- 뜻: 빛
- と (と)
- 뜻: ~와/과 (비교를 나타내는 조사)
- 同じように (おなじように)
- 同じ (おなじ): 같은
- ように: ~처럼
- 今日 (きょう)
- 뜻: 오늘
- に (に)
- 뜻: ~에 (시간을 나타내는 조사)
- 泣いたり (ないたり)
- 泣く (なく): 울다
- たり: ~하거나 (동작의 나열)
- 笑ったり (わらったり)
- 笑う (わらう): 웃다
- たり: ~하거나 (동작의 나열)
- 繋いでいく (つないでいく)
- 繋ぐ (つなぐ): 잇다, 연결하다
- ていく (ていく): ~해 가다 (동작의 계속)
- 何十回 (なんじゅっかい)
- 뜻: 수십 번
- 何百回 (なんびゃっかい)
- 뜻: 수백 번
- ぶつかりあって (ぶつかりあって)
- ぶつかる (ぶつかる): 부딪치다
- あう (あう): 서로 ~하다
- 何十年 (なんじゅうねん)
- 뜻: 수십 년
- 何百年 (なんびゃくねん)
- 뜻: 수백 년
- 昔 (むかし)
- 뜻: 옛날, 예전
- 僕 (ぼく)
- 뜻: 나 (남자가 사용하는 1인칭 대명사)
- 自身 (じしん)
- 뜻: 자신
- も (も)
- 뜻: ~도 (포함을 나타내는 조사)
- 忘れた (わすれた)
- 忘れる (わすれる): 잊다
- た형: 동사의 과거형
- ころに (ころに)
- 뜻: ~때에 (시간을 나타내는 조사)
- 僕ら (ぼくら)
- 뜻: 우리
- を (を)
- 뜻: ~을/를 (목적어를 나타내는 조사)
- 照らしてる (てらしてる)
- 照らす (てらす): 비추다
- ている (ている): ~하고 있다 (진행형)
문장 해석:
まるでそれは星の光と 同じように
- 마치 그것은 별의 빛과 같은 것처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
- 오늘 울거나 웃거나 하며 이어가고
何十回 何百回 ぶつかりあって
- 수십 번, 수백 번 부딪치며
何十年 何百年 昔の光が
- 수십 년, 수백 년 전의 빛이
僕自身も忘れたころに
- 나 자신도 잊어버린 때에
僕らを照らしてる
- 우리를 비추고 있다
전체 해석:
まるでそれは星の光と 同じように
- 마치 그것은 별의 빛과 같은 것처럼
今日に泣いたり笑ったり繋いでいく
- 오늘 울거나 웃거나 하며 이어가고
何十回 何百回 ぶつかりあって
- 수십 번, 수백 번 부딪치며
何十年 何百年 昔の光が
- 수십 년, 수백 년 전의 빛이
僕自身も忘れたころに
- 나 자신도 잊어버린 때에
僕らを照らしてる
- 우리를 비추고 있다
'외국어 공부 끄적끄적' 카테고리의 다른 글
일본노래로 일본어 마스터 (31일차) yuuri-베텔기우스(ベテルギウス) (0) | 2024.07.16 |
---|---|
일본노래로 일본어 마스터 (30일차) yuuri-베텔기우스(ベテルギウス) (0) | 2024.07.15 |
일본노래로 일본어 마스터 (28일차) yuuri-베텔기우스(ベテルギウス) (1) | 2024.07.14 |
일본노래로 일본어 마스터 (27일차) yuuri-베텔기우스(ベテルギウス) (0) | 2024.07.13 |
일본노래로 일본어 마스터 (26일차) yuuri-베텔기우스(ベテルギウス) (0) | 2024.07.11 |